
Editors: Carla Marello and Rosamund Moon. Address for correspondence and contributions:
Carla Marello
Corso Unione Sovietica 115
I-10134 Torino
Italy
E-mail:
marello@cisi.unito.it and
rosamund@cobuild.collins.co.uk
This quarterly Newsletter is intended to include not only official announcements but also news about EURALEX members, their publications, projects, and (it is hoped) their opinions, and news about other lexicographical organizations. Please try to support this by sending newsletter contributions to Carla Marello at the above address, or e-mailing the editors.
| winter (December) | 15 September |
|---|---|
| spring (March) | 15 December |
| summer (June) | 15 March |
| autumn (September) | 15 June |
The URL of the EURALEX web site is http://www.ims.uni-stuttgart.de/euralex.
Fax: +49 711 121 1366
E-mail: elx2000@ims.uni-stuttgart.de
Web site: http://www.ims.uni-stuttgart.de/euralex
The information at this location will be kept up to date.
The EURALEX Congresses bring together professional lexicographers, publishers, researchers, scholars, and all others interested in dictionaries of all types. The programme will include plenary lectures, parallel sessions on the topics listed below, software demonstrations, a presidential debate, pre-congress tutorials and specialized workshops, a book and software exhibition, and social events for participants and their guests.
The ninth congress will differ slightly from previous EURALEX
congresses in that we particularly welcome papers on certain sub-topics
of the above, to fit in with special sessions:
The main topic indications are not meant to exclude any lexicographic topic: papers relevant to the congress but not fitting any of the categories 1-9 will be reviewed nonetheless and considered for presentation.
Individual presentations should be timed for 30 minutes, followed by a 10 minute discussion period. There are no restrictions on the language of the presentation, but unfortunately it is not possible to offer interpretation.
Software Demonstrations: We are particularly interested in well-prepared software demonstrations, presentations of electronic dictionaries, corpora, tools, etc. Those demonstrations accepted will be presented in a 20 minute time slot at the congress (possibly twice). Technical facilities will be available.
All submissions (of both types) will be reviewed by two or three members of the referees' panel; the programme will be selected by the programme committee. Submissions proposing software demonstrations should include a description of the functions, underlying approach and implementation of the software, possibly an indication of a URL, and hardware/software requirements.
Authors should send five hardcopies of a preliminary version of their contribution to the congress organizers before October 15th, 1999. Fax and e-mail submission may be used in addition, but the hardcopy submission in five copies is mandatory.
Format:
Authors whose submissions are accepted will receive a style guide for the preparation of the (electronic) final version of the paper, to be published in the Proceedings immediately before the congress. Contributed Papers will be allowed c. 10 pages: papers relating to Software Demonstrations c. 5 pages, in a separate section.
Programme Committee: Frantisek Cermák (CZ), Vincent Docherty (D), Thierry Fontenelle (L), Ulrich Heid (D), and Rosamund Moon (GB). Reviewers will include the above, the members of the EURALEX Executive Board, and additional experts.
Pre-EURALEX tutorials: There will be two pre-EURALEX tutorials. Details will be announced later.
Exhibitions: A book and software exhibition will be organized in the coffee break area of the congress site. Walk-up-and-use software demonstrations (without presentation, not included in the Proceedings) may be given there.
Registration: The registration fee will probably be in the range of 240 - 310 Euros; an early subscription bonus, as well as a reduction for EURALEX members, will be offered. A late fee will apply.
Accommodation: Block reservations in hotels of different categories will be made, within walking distance from the congress venue or within 15 minutes tram/bus ride. Student dormitory places or equivalent low-budget accommodation will be provided as well. Details will be announced later.
------------------------------------------------------------------------
Congress Organizers EURALEX 2000
Dr. Ulrich Heid
Universität Stuttgart
Institut für maschinelle Sprachverarbeitung, IMS-CL
Azenbergstrasse 12
D-70174 Stuttgart, Germany
Fax: +49 711 121 1366
e-mail: elx2000@ims.uni-stuttgart.de
NAME .............................................................. INSTITUTION ....................................................... ................................................................... DEPARTMENT......................................................... ................................................................... STREET............................................................. ZIP/POSTCODE....................................................... CITY............................................................... COUNTRY ........................................................... FAX ........................................................... TELEPHONE ......................................................... E-MAIL ............................................................ PLEASE TICK ONE OF THE FOLLOWING [ ] I wish to present a paper at the Congress [ ] I wish to present a software demonstration at the Congress [ ] I do not intend to present a paper/demonstration at the Congress ACCOMMODATION PREFERENCES (Price range) [ ] c. 70 - 80 Euros [ ] c. 50 - 70 Euros [ ] Youth hostel [ ] Student dormitory ------------------------------------------------------------------------
Applications are invited for the Laurence Urdang Award (formerly the Verbatim Award), which is funded by Laurence Urdang and administered by EURALEX. Its purpose is to support unpaid lexicographical work of any type, including study. The amount available is GBP £1500 sterling, and an individual award may vary in size from GBP £250 to the full amount. Applications must be received by 30 September 1999. Results will be announced by early 2000, and awards will be presented as soon as possible after the notification of results.
Applications should take the form of:
Four copies of the entire application should be sent to: 1999 Laurence Urdang Award, EURALEX Assistant Secretary-Treasurer Dr. Ulrich Heid, Universität Stuttgart, Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung IMS-CL, Azenbergstrasse 12, D-70174 Stuttgart, Germany. E-mail: uli@ims.uni-stuttgart.de. If no acknowledgement is received within a reasonable period, candidates are asked to contact the EURALEX Assistant Secretary-Treasurer at the above address.
The Selection Panel consists of the EURALEX President, Ole
Norling-Christensen, and the two immediate past presidents, Professor
Henri Béjoint, and Professor Frank Knowles. The Award is open
to EURALEX members only, but applications will be accepted from people
who have applied for EURALEX membership and are awaiting confirmation
of this.
If you want to join EURALEX please write to:
Ms Sarah White
EURALEX Society Liaison
OUP Journals
Oxford University Press
Great Clarendon Street
Oxford OX2 6DP
UK.
Fax number +44 1 865 267 485.
E-mail: whitesa@oup.co.uk.
The organizers must have been pleased by the large number of delegates registered for the Symposium; members from at least six different nations were present. Attendance at the plenary sessions was well over 100, and there were enough papers read for a full two-day programme with parallel sessions. There was a strong and encouraging representation from Guangzhou, which reflected great credit on GUFS. The papers which were presented, and the general success of the Symposium, were a most positive indication of the lively state of Asian lexicography.
The standard of contributions was high, and papers were notable for the fact that, in general, they did not merely report but gave evidence of lexicographical analysis and reflection. This was most obviously true of the stimulating plenary papers (by Cao Xianzhuo, Tony Cowie, Cheng Ting Au and Andrew Taylor), but there were many others that offered historical depth and a good regional perspective to the view of dictionaries and dictionary-writing in Asia. Many of the papers, of course, were on bilingual or bilingualized dictionaries; but topics spread widely enough to include thesauruses, corpus-based lexicography, and ESP dictionaries.
It would be remiss to conclude my comments without mentioning the first-class banquet which closed the Symposium, at which delegates were entertained in a most professional manner by students of GUFS. Most delegates were amazed that the students were majoring in English, not in music, dance or drama, such was the standard of their performance! Well done, ASIALEX, and well done Guangzhou organizers! The quality of the Symposium augurs well for the future of this newest of the LEXes!
David Blair
Macquarie University, ex-secretary of AUSTRALEX
(reprinted from the ASIALEX newsletter, February 1999)
Jonathan Crowther (ed.) (1999) Oxford Guide to British and American
Culture for Learners of English, Oxford: Oxford University Press.
ISBN: 0 19 431332 8 (paperback),
0 19 431333 6 (hardback).
640 pages, including 32 pages illustrated with colour pictures and maps.
A highly illustrated guide in dictionary format to British and American life
and culture, with information on the social and cultural connotations
that individual items carry for British and American people.
Anne Groundeux (ed.) (1998)Anonymi Montepessulanensis Dictionarius: le Glossaire latin-français du ms. Montpellier H236; Brian Merrilees et Jacques Monfrin (eds.) Glossarium Gallico-Latinum: le Glossaire français-latin du ms. Paris lat.7684. Corpus Christianorum: Continuatio mediaevalis: Lexica Latina Medii Aevii: Nouveau Recueil des lexiques latins-français du moyen âge 2, Turnhout: Brepols.
Eloina Miyares Bermudez (ed.) (1998) Diccionario Escolar Ilustrado.
Una coedicion de la Editorial Oriente de Santiago de Cuba y Ediciones
Libertarias de Madrid, el confeccionado por investigadores del Centro
de Linguistica Aplicada del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio
Ambiente de Santiago de Cuba bajo la direccion de la Prof. Eloina
Miyares Bermudez. Las caracteristicas mas importantes de este libro
son: Primera obra lexicografica dirigida a los niños cubanos
basada en una investigacion previa del vocabulario escolar; aporta una
novedad lexicografica al resaltar en rojo las letras susceptibles de
errores ortograficos; las definiciones son sencillas y asequibles y
portan principios eticos, cientificos y culturales; contiene las
variantes diatopicas de las distintas regiones del pais: posee 503
ilustraciones y cerca de 2 mil entradas y acepciones; su uso puede
extenderse al resto de los paises hispanohablantes.
Contactar con:
Ediciones Libertarias Prodhufi, S.A.
Calle Lerida, 82
28020 Madrid,
España
(ISBN: 84-7954-403-1)
o
Editorial Oriente
Instituto Cubano del Libro
Castillo Duany Nro. 356, Santiago de Cuba
Cuba (ISBN: 959-11-0203-8).
Tvrtko Prcic (1998) Novi transkripcioni recnik engleskih licnih
imena (2nd edition), `New English-Serbian Respelling Dictionary of
Personal Names'.
Aimed mainly at translators, journalists, broadcasters, teachers and students, the dictionary was compiled to
assist in the standardization of the adapted pronunciation and
spelling of personal names and surnames from English into Serbian.
The dictionary is organized in three parts:
Patrick Saint-Dizier (1998) Predicative Forms in Natural Language
and in Lexical Knowledge Bases (Text, Speech and Language
Technology 6). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
ISBN: 0-7923-5499-0.
375 pages.
This collection of papers presents a survey
and a set of projects in computational lexical semantics. The most
crucial aspects of ongoing research on predicates are presented: verb
semantic classifications, relations between syntax and semantics,
Wordnet for Verbs, multilinguism, lexical knowledge bases and lexical
acquisition, and the generative lexicon. The collection is aimed at
teachers, researchers and graduate students in the area of language
processing and semantics. See the publishers' web site at http://www.wkap.nl/series.htm/TLTB.
Ho Hai Thuy <hhthuy@hn.vnn.vn>
John Roberson <senior.scribe@wiesbaden.netsurf.de>
Christian Sjögreen <sjogreen@svenska.gu.se>
Språkdata, Institutionen för svenska
språket, Göteborgs Universitet,
Renströmsgatan 6, Box 200, SE-405 30 Göteborg, Sverige/Sweden
Vladimir Butakov <butakov@ets.ru>
ETS Publishing House <http://www.ets.ru>
6-10, Mons-Hainaut, Belgium: XV World Congress of the International Federation of Translators (FIT). Web site: http://fit-ift.org/congress/index.html.
30-3 September, Bolzano-Bozen, Italy: 12th European Symposium on Language for Special Purposes (LSP '99), `Perspectives for the new millennium'. Organized by the European Academy of Bolzano/Bozen in co-operation with the recently-founded University of Bolzano/Bozen and the AILA Scientific Commission on Language for Special Purposes. Info: LSP '99, Section `Language and law', European Academy, Via Weggenstein 12/a, I-39100 Bolzano-Bozen, Italy. E-mail: LSP99@eurac.edu. Web site: http://www.eurac.edu/LSP99.
September
9-11, Lincoln, England: 2nd International Conference on Major
Varieties of English (MAVEN II). Info: Conference Secretary/MAVEN II,
Faculty of Arts and Technology, Lincoln University Campus, Brayford
Pool, Lincoln LN6 7TS, England. E-mail: pnayar@ulh.ac.uk.
14-16, Ivanovo, Russia: Third International School in Lexicography `Dictionaries in the Contemporary World'. Topics will include: Is lexicography a linguistic discipline?; Homonymy, polysemy and vagueness as lexicographic problems; Plagiarism, criminality, and ethics in lexicography and dictionary-making; and Lexicography and language ideology. There will also be sessions on historical lexicography, learners' dictionaries, dictionaries for special purposes, and new dictionary projects. Info: Ludmila Ivanova, Secretary of Organization Committee, Third International School in Lexicography, English Philology Department, Ivanovo State University, Ermak street, 39, Ivanovo, 153025, Russia. Tel: +7 932 30 02 91. Fax: +7 932 32 66 00. E-mail: karpova@ivgu.ivanovo.su.
17-19, Maynooth, Ireland: Endangered Languages and Education. Info: Nicholas Ostler, FEL, Batheaston Villa, 172 Bailbrook Lane, Bath BA1 7AA, UK. E-mail: nostler@chibcha.demon.co.uk.
20-25, Santiago de Compostela, Spain: 20th International Congress of Onomastic Sciences. Info: Instituto da Lingua Galega, Praza da Universidade 4, E-15704 Santiago de Compostela, Galicia, Spain. Fax: +34 981 572770. E-mail: ilgpatro@uscmail.usc.es. Web site: http://www.usc.es/~ilgas/icos/inicio.html.
October
21-23, Athens, Greece: 2nd Conference for the Hellenic Language and
Terminology. This conference is being organized by Eleto, The Hellenic
Society for Terminology, in co-operation with the University of
Athens, the Aristotle University of Thessaloniki, the Ionian
University, the Institute for Language and Speech Processing, and the
Panhellenic Association of Professional Translators. The aim of the
conference is to present the current situation of the Hellenic
Language and Terminology, as it is developing in the multilingual
environment of the European Union. The official languages of the
Conference will be Greek, English, and French. Info: Conference
Secretariat, Mr. J. S. Aridakis, tel. +30 1 212 0113; Mrs. A.
Papanastasiou, tel. +30 1 202 2466; Mr. T. Orphanos, tel. +30 1 611
1020. E-mail: kv121999@dm.ote.gr.
27-29, Canberra, Australia: `Who's centric now? the present state of post-colonial Englishes'. This conference is hosted by the Australian National Dictionary Centre and Oxford University Press, and it will explore the role of English(es) in present-day post-colonial societies, with emphasis on the lexicon. Info: Bruce Moore, ANDC, ANU, Canberra ACT 0200, Australia. Fax: +61 2 6249 0475. E-mail: Bruce.Moore@anu.edu.au.
November
11-13, Beirut, Lebanon: 6e Journées scientifiques, Le
Réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction de l'Agence
Universitaire de la Francophonie (AUPELF-UREF), sur le thème
`L'éloge de la différence: la voix de l'Autre'. Les
Journées seront précédées, du 8 au 10
novembre 1999, par un Séminaire sur Sémantique et
Automatisation, animé par Georges Kleiber (Université de
Strasbourg), Gaston Gross (Université de Paris-Nord), et Franz
Günthner (Université de Munich). Info: André Clas,
GRESLET, Département de linguistique et de traduction,
Université de Montréal CP. 6128, Succursale:
Centre-ville Montréal, Canada H3C 3J7. Tel: +1 514 343 7047.
Fax: +1 514 343 2284. E-mail: clasand@ere.umontreal.ca.
25-26, Groningen, The Netherlands: Conference on Languages in Contact. Info: John Nerbonne, Department of Linguistics, University of Groningen, Oude Kijk in 't Jatstraat 26, 9712 EK Groningen, The Netherlands. E-mail: nerbonne@let.rug.nl.
December
27-30, Chicago, USA: 1999 MLA (Modern Language Association of America)
Convention. The Lexicography Discussion Group of the MLA will present
a session on `The Dictionary and the Classroom', chaired by M. Lynne
Murphy of Baylor University. Web site: http://www.mla.org/convention/.
2000
April
26-29, Maastricht, The Netherlands: 3rd
International Maastricht-Lodz Duo Colloquium, `Translation and
Meaning', Maastricht session. Info: Drs Marcel Thelen, School of
Translation and Interpreting, Hogeschool Maastricht, P.O. Box 964,
6200 AZ Maastricht, The Netherlands. Tel: +31 43 3466 471. Fax: +31 43
3466 649. E-mail: m.m.g.j.thelen@ftv.hsmaastricht.nl.
Web site: http://ftvmaastricht.congres.nedweb.com.
August
8-12, Stuttgart, Germany: 9th EURALEX Congress. (See this
newsletter for the First Circular and Call for Papers.) Web
site: http://www.ims.uni-stuttgart.de/euralex.
September
21-24, Lodz, Poland: 3rd International
Maastricht-Lodz Duo Colloquium, `Translation and Meaning', Lodz
session. Info: Prof. Dr habil. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk,
Department of English Language, University of Lodz, Al. Kosciuszki 65,
90-514 Lodz, Poland. Tel: +48 42 36 63 37. Fax: +48 42 36 63 37, +48
42 36 63 72. E-mail: duoduo@krysia.uni.lodz.pl.
Web site: http://ftvmaastricht.congres.nedweb.com.