Abeillé, Anne
(1995) `The flexibility of French idioms: a representation with lexicalized tree adjoining grammar', in Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.) Idioms: Structural and Psychological Perspectives, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 15-42
Abraham, Werner
(1989) `Idioms in contrastive and in universally based typological research: toward distinctions of relevance', in Martin Everaert and Erik-Jan van der Linden (eds.) Proceedings of the First Tilburg Workshop on Idioms, Tilburg: ITK, 1-22
Ackerman, Brian
(1982) `On comprehending idioms: Do children get the picture?', Journal of Experimental Child Psychology, 33, 439-54
Ageno, F.
(1960) `Premesa a un repertorio di frasi proverbiali', Romance Philology, XIII/3, 242-264
Aguilar-Amat, A.
(1990) `Caracterización sintáctica de los idiomatismos y propuestas de "Parser" para un sistema de traducción automática', Actas de la SEL (XX Aniversario), Tenerife, 2-6 de abril de 1990, Madrid: Gredos, 824-833
Aguilar-Amat, A.
(1993) `En tomo a la combinatoria del léxico: Los conceptos de colocación e idiomatismo', IX Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales, Barcelona: PPU
Ahlswede, Thomas E.; and Evens, Martha
(1988) `A lexicon for a medical expert system', in Martha Evens (ed.) Relational Models of the Lexicon, Cambridge: Cambridge University Press, 97-112
Aijmer, Karin
(1996) Conversational Routines in English: Convention and Creativity, London: Longman
Aijmer, Karin; and Altenberg, Bengt (eds.)
(1991) English Corpus Linguistics, London: Longman
Aisenstadt, Ester
(1979) `Collocability restrictions in dictionaries', in Reinhard R.K. Hartmann (ed.) Dictionaries and their Users, (Exeter Linguistic Studies, 4) Exeter: University of Exeter, 71-74
Aisenstadt, Ester
(1981) `Restricted collocations in English lexicology and lexicography', ITL (Instituut voor Toegepaste Linguistiek) Review of Applied Linguistics, 53, 53-61
Aitchison, Jean
(1987) `Reproductive furniture and extinguished professors', in Ross Steele and Terry Threadgold (eds.) Language Topics: Essays in Honour of Michael Halliday, II, Amsterdam: John Benjamins, 3-14
Aitchison, Jean
(1987) Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon, Oxford: Basil Blackwell
Akhmanova, O.S.
(1974) Word-Combination: Theory and Method, Moscow: MGU
Akimoto, Minoji
(1981) `An empirical investigation of idiomaticity', Thought Currents in English Literature, 54, 47-54
Akimoto, Minoji
(1983) Idiomaticity, Tokyo: The Shinozaki Shorin Press
Akimoto, Minoji
(1987) `A view of idiom formation', in I. Fleming (ed.) The Thirteenth LACUS Forum 1986, Columbia, SC: Hornbeam Press, 558-569
Akimoto, Minoji
(1989) A Study of Verbo-Nominal Structures in English, Tokyo: Shinozaki Press
Akimoto, Minoji
(1993) `"P1+NP+P2" phrases in discourse', in P.A. Reich (ed.) The Nineteenth LACUS Forum 1992, Lake Bluff, IL: LACUS, 342-353
Akimoto, Minoji
(1995) `Grammaticalization and idiomatization', in Mava Jo Powell (ed.) The Twenty-First LACUS Forum 1994, Chapel Hill, NC: LACUS, 583-590
Akimoto, Minoji
Akimoto, Minoji; and Brinton, Laurel J.
Aksamitov, Anatolij
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexander, Richard J.
Alexandrova, O.; and Ter-Minasova, Svetlana
Alford, Danny
Allén, Sture
Allerton, D.J.
Allerton, D.J.
Alonso Ramos, Margarita
Alonso Ramos, Margarita
Alonso Ramos, Margarita; and Tutin, Agnès
Altenberg, Bengt
Altenberg, Bengt
Altenberg, Bengt
Altenberg, Bengt
Altenberg, Bengt
Altenberg, Bengt; and Eeg-Olofsson, M.
Amosova, Natalija N.
Anders, H.
Anscombre, J.C.
Antoine, Fabrice
Anward, Jan; and Linell, Per
Apresyan, Jurij U.D.; Mel'cuk, Igor A.; and Zolkovskii, Aleksandr K.
Apter, M.
Archangel'skij, Vladimir L.
Arnaud, Pierre J.L.
Arnaud, Pierre J.L.
Arnaud, Pierre J.L.; and Moon, Rosamund
Arngart, O.
Arngart, O.
Arnold, I.V.
Austin, P.
Awwad, M.
Babkin, Aleksandr M.
Babkin, Aleksandr M.
Bäcklund, Ulf
Bäcklund, Ulf
Bäcklund, Ulf
Bäcklund, Ulf
Backus, Ad
Bahns, Jens
Bahns, Jens
Bahns, Jens
Bahns, Jens; and Eldaw, M.
Bahns, Jens; Burmeister, Hartmut; and Vogel, Thomas
Bairamova, Lujza
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skii, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.
Babillon, L.
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos
Bárdosi, Vilmos; and Csink, László
Bárdosi, Vilmos; and Hessky, Regina
Bárdosi, Vilmos; and Pálfy, Miklós
Bar-Hillel, Yehoshua
Barkema, Henk
Barkema, Henk
Barkema, Henk
Barkema, Henk
Barrios, M.
Bartminsky, J.O.
Barton, Ellen L.
Barz, Irmhild
Barz, Irmhild
Bauer, Daniel; Segond, Frédérique; and Zaenen, Annie
Bauer, Laurie
Bauer, Laurie
Bauer, Laurie
Baugh, S.; Harley, Andrew; and Jellis, S.
Baur, Rupprecht S.; Chlosta, Christoph; and Piirainen, Elisabeth (eds.)
Baur, Rupprecht S.; and Chlosta, Christoph (eds.)
Bazell, C.E.; Catford, J.C.; Halliday, Michael A.K.; and Robins, R.H. (eds.)
Becker, Joseph D.
Becker, Joseph D.
Béjoint, Henri
Béjoint, Henri
Béjoint, Henri; and Thoiron, Philippe
Belozerova, Faina
Bender-Berland, Genevieve
Benson, Morton
Benson, Morton
Benson, Morton
Benson, Morton
Benson, Morton
Benson, Morton
Benson, Morton
Benson, Morton; Benson, Evelyn; and Ilson, Robert
Bentivogli, Luisa; and Pianta, Emanuele
Berens, Franz-Josef; and Wimmer, Rainer (eds.)
Bernard, G.
Berry-Rogghe, G.L.M.
Berry-Rogghe, G.L.M.
Bessé, Bruno de (ed.)
Biber, Douglas
Biber, Hanno; Breiteneder, Evelyn; and Dobrovol'skij, Dmitrij
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander
Bierich, Alexander; and Betechtina, E.N.; et al.
Bierich, Alexander; and Busuj, A.M.; et al.
Bierich, Alexander; and Matesic, Josip
Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.
Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.; et al.
Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.
Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.; et al.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Nikolaeva, E.; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; and Stepanova, L'udmila I.
Bierich, Alexander; Volkov, S.S.; Kabanova, N.; et al.
Binnick, Robert I.
Binon, Jean; and Verlinde, Serge
Bittnerová, D.; and Schindler, F.
Björkman, S.
Black, Max
Blackwell, Susan
Blampain, Daniel
Blampain, Daniel; Petrussa, P.; and Van Campenhoudt, M.
Blatná, Renata
Blatná, Renata
Bobrow, Samuel A.; and Bell, Susan M.
Bogaards, Paul
Bogaards, Paul
Bogaards, Paul
Boguslawski, Andrzej
Bohlken, B.
Böhmer, Heiner
Bolander, Maria
Bolinger, Dwight
Bolinger, Dwight
Bolinger, Dwight
Bolinger, Dwight
Bolinger, Dwight
Bolinger, Dwight
Bolinger, Dwight
Bolton, Kingsley; Nelson, Gerald; and Hung, Joseph
Bopp, Stephan
Börjars, Kersti; and Donohue, Mark
Bosque, Ignacio
Bosque, Ignacio
Botelho da Silva, Teresa; and Cutler, Anne
Botha, Willem
Bouillon, Pierrette; and Clas, André
Bouillon, Pierrette; and Viegas, Evelyne
Bowers, Roger
Braasch, Anna; and Olsen, Sussi
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Bragina, Natalia
Breidt, Elisabeth; and Segond, Frédérique
Breidt, Elisabeth; Segond, Frédérique; and Valetto, Guiseppe
Bressan, Dino
Bresson, Daniel; and Dobrovol'skij, Dmitrij
Brinton, Laurel J.
Brinton, Laurel J.; and Akimoto, Minoji (eds.)
Brlobas, Z.; and Horvat, M.
Broeders, Ton
Brown, D.
Brundage, Jennifer; Kresse, Maren; Schwall, Ulrike; and Storrer, Angelika
Bukeviciute, E.
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald
Burger, Harald; Buhofer, Annelies; and Sialm, Ambros
Burgess, Curt; and Chiarello, Christine
Burgschmidt, E.; and Perkins, C.
Buridant, C.
Burr, Elisabeth
Butler, Christopher S.
Byrd, Roy
Cacciari, Cristina
Cacciari, Cristina; and Glucksberg, Sam
Cacciari, Cristina; and Glucksberg, Sam
Cacciari, Cristina; and Levorato, M. Chiara
Cacciari, Cristina; Rumiati, Raffaella Ida; and Glucksberg, Sam
Cacciari, Cristina; and Tabossi, Patrizia
Cacciari, Cristina; and Tabossi, Patrizia (eds.)
Calzolari, Nicoletta
Calzolari, Nicoletta; and Bindi, R.
Calzolari, Nicoletta; Federici, S.; Montemagni, S.; and Peters, Carol
Campos, J.G.; and Barella, A.
Canellada, M.J.
Carbonero, P.
Carneado, Zoila; and Tristá, Antonia María (eds.)
Carneado, Zoila
Carneado, Zoila
Carneado, Zoila
Carstensen, B.
Carter, Ronald
Carter, Ronald; and McCarthy, Michael
Casadei, Federica
Casadei, Federica
Casadei, Federica
Casadei, Federica
Castillo, Concha
Cerdanceva, Tamara Z.
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek
Cermák, Frantisek; and Blatná, Renata
Cermák, Frantisek; and Filipec, J.
Cermák, Frantisek; and Hronek, J.
Cernyseva, Irina I.
Cernyseva, Irina I.
Cernyseva, Irina I.
Cernyseva, Irina I.
Cernyseva, Irina I.
Cernyseva, Irina I.
Cernyseva, Irina I.
Chafe, Wallace L.
Chafe, Wallace L.
Charles, Maggie
Charteris-Black, Jonathan
Charteris-Black, Jonathan
Charteris-Black, Jonathan
Cheon, Mi-Ae
Cherdantseva, T.
Chetrit, J.
Chetrit, J.
Chetrit, J.
Chiappe, Dan L.; and Kennedy, John M.
Chin, D.
Chlebda, Wojciech
Choueka, Yaacov
Choueka, Yaacov; Klein, S.T.; and Neuwitz, E.
Christen, Barbara
Church, Kenneth W.; and Hanks, Patrick W.
Church, Kenneth W.; Gale, William; Hanks, Patrick W.; and Hindle, Donald
Church, Kenneth W.; Gale, William; Hanks, Patrick W.; Hindle, Donald; and Moon, Rosamund
Cicalese, Anna
Cignoni, Laura; and Coffey, Stephen
Cignoni, Laura; and Coffey, Stephen
Cignoni, Laura; and Coffey, Stephen
Cicogni, Laura; Coffey, Stephen; and Moon, Rosamund
Clark, R.
Clark, R.
Clas, André (ed.)
Clas, André; and Thoiron, Philippe (eds.)
Clausén, Ulla
Clausén, Ulla
Clausén, Ulla
Clausén, Ulla
Clausén, Ulla
Clausén, Ulla
Clausén, Ulla; and Lyly, Erika
Clausén, Ulla; and Lyly, Erika
Clay, C.; and Martinell, E.
Clear, Jeremy
Clear, Jeremy
Coffey, Stephen
Coffey, Stephen
Cohen, Betty
Cohen, Betty
Cohen, Ted
Colombo, Lucia
Colson, Jean-Pierre
Colson, Jean-Pierre
Colson, Jean-Pierre
Colson, Jean-Pierre
Colson, Jean-Pierre
Colson, Jean-Pierre
Conca, M.
Conenna, M.
Cop, Margaret
Cop, Margaret; and Wilcox Reul, Caroline
Corazzari, Ornella
Corbin, D.
Cornell, A.
Cornell, A.
Corpas Pastor, Gloria
Corpas Pastor, Gloria
Corpas Pastor, Gloria
Corpas Pastor, Gloria (ed.)
Corpas Pastor, Gloria
Coseriu, Eugenio
Coulmas, Florian
Coulmas, Florian
Coulmas, Florian (ed.)
Coulmas, Florian
Coulmas, Florian
Coulmas, Florian
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P. (ed.)
Cowie, Anthony P.
Cowie, Anthony P.; and Howarth, Peter A.
Cowie, Anthony P.; and Howarth, Peter A.
Cram, A.
Cristilli, C.
Cronk, Brian C.; and Schweigert, Wendy A.
Cronk, Brian C.; Lima, Susan D.; and Schweigert, Wendy A.
Cruse, D.A.
Crystal, David
Csábi, Szilvia
Cserép, Attila
Cukan, Jaroslav
Cutler, Anne
Cutler, Anne
(1999) `Collocations and idioms in Late Modern English', in Laurel J. Brinton and Minoji Akimoto (eds.) Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English,
(1999) `The origin of the composite predicate in Old English', in Laurel J. Brinton and Minoji Akimoto (eds.) Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English,
(1987) `O nekotorych principach postroenija ideograficeskogo slovarja (na materiale belorusskoj idiomatiki)', in Frazeologizm i ego leksikograficeskaja razrabotka, Minsk: Nauka i Technika, 49-53
(1978) `Fixed expressions in English: a linguistic, psycholinguistic, sociolinguistic and didactic study', (part 1) Anglistik und Englischunterricht, 6, 171-188
(1979) `Fixed expressions in English: a linguistic, psycholinguistic, sociolinguistic and didactic study', (part 2) Anglistik und Englischunterricht, 7, 181-202
(1984) `Fixed expressions in English: reference books and the teacher', ELT Journal, 38/2, 127-134
(1985) `Phraseological and pragmatic deficits in advanced learners of English: problems of vocabulary learning?', Die Neueren Sprachen, 84, 613-621
(1987) `Problems in understanding and teaching idiomaticity in English', Anglistik und EnglischunterrichtAnglistik und Englischunterricht, 32, 105-122
(1989) `Fixed expressions, idioms and collocations revisited', in Paul Meara (ed.) Beyond Words, Papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics. Exeter, 1988. (British Studies in Applied Linguistics, 4), 15-24
(1992) `Fixed expressions, idioms and phraseology in recent English learner's dictionaries', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, I (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere (eds.), 35-42
(1992) `Fixed expressions, phraseology and language teaching: a sociosemiotic perspective', Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 40, 236-249
(1998) `Really spoilt for choice? Fixed expressions in learners' dictionaries of English', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 535-543
(1987) English Syntax (Collocation, Colligation and Discourse), Moscow: MGU
(1971) `Kicking the habit', Linguistic Inquiry, 2/4, 573
(1976) `On phraseology in lexicology', Cahiers de Lexicologie, 29/ii, 83-90
(1982) Valency and the English Verb, London and New York: Academic Press
(1984) `Three (or four) levels of word cooccurrence restriction', Lingua, 63, 17-40
(2000) `Critères heuristiques pour l'encodage des collocations au moyen de fonctions', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 463-473
(2002) `Un vacío en la enseñanza del léxico del español como lengua extranjera: las colocaciones léxicas', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, II, 551-561
(1996) `A Classification and Description of the Lexical Functions for the Analysis of their Combinations', in Leo Wanner (ed.) Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 147-167
(1990) `Speech as linear composition', in G. Caie, K. Haastrup, et al. (eds.) Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies, Helsingør, May 11-13, 1989, Copenhagen: Copenhagen University, Department of English
(1991) `Amplifier collocations in spoken English', in Stig Johansson and Anna-Brita Stenström (eds.) English Computer Corpora, Berlin: Mouton de Gruyter
(1991) `The London-Lund Corpus: research and applications', Using Corpora, (Proceedings of the Seventh Annual Conference of the University of Waterloo Centre for the New OED and Text Research), 71-83
(1993) `Recurrent verb-complement constructions in the London-Lund Corpus', in Jan Aarts, Pieter de Haan, and Nelleke Oostdijk (eds.) English Language Corpora: Design, Analysis and Exploitation, Amsterdam: Rodopi
(1998) `On the phraseology of spoken English: the evidence of recurrent word-combinations', in Anthony P. Cowie (ed.) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press, 101-122
(1990) `Phraseology in spoken English: presentation of a project', in Jan Aarts and Willem Meijs (eds.) Theory and Practice in Corpus Linguistics, Amsterdam: Rodopi, 1-26
(1963) Osnovy Anglijskoj Frazeologii, Leningrad: Nauka
(1995) "Never Say Die": Englische Idiome um den Tod und das Sterben, Frankfurt-am-Main: Peter Lang
(1982) `Un essai de caractérisation de certaines locutions verbales', Recherches Linguistiques, X, 5-37
(1996) `Drôle de lapin: De l'origine de l'expression "poser un lapin"', Cahiers de Lexicologie, 69, 63-69
(1976) `Om lexikaliserade fraser', Nysvenska Studier, LV-LVI, 77-119
(1969) `Semantics and lexicography: towards a new type of unilingual dictionary', in F. Kiefer (ed.) Studies in Syntax and Semantics, Dordrecht-Holland: D. Reidel, 1-33
(1982) `Metaphor and synergy', in Metaphor: Problems and Perspectives, Brighton: Atlantic Highlands
(1964) Ustojcivye frazy v sovremennom russkom jazyke, Rostov-na-Donu: Rostovskij Universitet
(1991) `Réflexions sur le proverbe', Cahiers de Lexicologie, 59, 5-27
(1992) `La connaissance des proverbes français par les locuteurs natifs et leur sélection didactique', Cahiers de Lexicologie, 60, 195-238
(1993) `Fréquence et emploi des proverbes anglais et français', in Christian Plantin (ed.) Lieux Communs: Topoï, Stéréotypes, Clichés, Paris: Kimé, 323-341
(1979) `Adverbial phrases with "thing"', Neuphilologische Mitteilungen, LXXX, 46-47
(1981) `The word "thing" in adverbial phrases', Neuphilologische Mitteilungen, LXXXII/4, 368-369
(1986) The English Word, (2nd edition) Moscow: Vyssaja Skola
(1988) `Constraints on coordinated idioms', Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand, 31, 3-17
(1990) `Equivalence and translatability of English and Arabic idioms', Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 26, 57-67B
(1964) Leksikograficeskaja Razrabotka Russkoj Frazeologii, Moskva and Leningrad: Nauka
(1970) Russkaja Frazeologija, Ee Razvitie I Istocniki, Leningrad: Nauka
(1973) `The Collocations of Adverbs of Degree in English', Acta Universitatis Upsaliensis, (Studia Anglistica Upsaliensia, 13) Uppsala
(1976) `Frozen adjective-noun collocations in English', Cahiers de Lexicologie, 28, 74-88. (Reprinted from Peter A. Reich (ed.) Proceedings of the Second LACUS Forum 1975,, Columbia, South Carolina: Hornbeam Press)
(1981) `Pregnant and specific objects: a collocational investigation of "recognize" and "realize"', in James E. Copeland and Philip W. Davis (eds.) Proceedings of the Seventh LACUS Forum 1980, Columbia, South Carolina: Hornbeam Press, 399-411
(1981) `Restrictive Adjective-Noun Collocations in English', Acta Universitatis Umensis, (Umeå Studies in the Humanities, 23) Umeå
(2003) `Units in code-switching: evidence for multimorphemic elements in the lexicon', Linguistics, 14/1, 83-132
(1987) `Kollokationen in englischen Wörterbüchern', Anglistik und Englischunterricht, 32, 87-104
(1993) `Lexical collocations: a contrastive view', ELT Journal, 47/1, 56-63
(1996) Kollokationen als lexikographisches Problem. Eine Analyse allgemeiner und spezieller Lernerwörterbücher des Englischen, Tübingen: Max Niemeyer
(1993) `Should we teach EFL students collocations?', System, 21/1, 101-114
(1986) `The pragmatics of formulas in L2 learner speech: use and development', Journal of Pragmatics, 10/6, 693-723
(1998) `Correlation between set phrases and proverbs', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 7-9
(1990) `Struktury znanij i ich jazykovaja ontologizacija v znacenii idiomy', Ucenye zapiski Tartuskogo universiteta, 903, 20-36
(1991) `Kognitive Modellierung in der Phraseologie: zum Problem der aktuellen Bedeutung', Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache, 10, 112-23
(1991) `K universal'nomu opredeleniju idiomy', in Veronika N. Telija (ed.) Maket slovarnoj stat'i dlja Avtomatizirovannogo tolkovo ideograficeskogo slovarja russkich frazeologizmov: obrazcy slovarnych statej, Moskva: AN SSSR, 7-17
(1992) `K probleme postroenija tezaurusa russkich idiom', Izvestija RAN, Serija literatury i jazyka, 5, 60-7
(1995) `Sovremennaja russkaja idiomatika (proekt slovarja)', Rusistika segodnja, 4, 99-115
(1995) `Ustrojstvo i material slovarja', in Vasilij Buj Russkaja zavetnaja idiomatika. Vesëlyj slovar' krylatyx vyrazenij, Moskva: Pomowski and Partner, viii-xx
(1996) `Cognitive modeling of actual meaning in the field of phraseology', Journal of Pragmatics, 25/3, 409-429
(1996) `Idiomaticnost' i idiomy', Voprosy jazykoznanija, 5, 51-64
(1998) `Idiomaticidad e idiomatismos', in Juan de Dios Luque Durán and Antonio Pamies Bertrán (eds.) Léxico y fraseología, Granada: Método editiones, 19-42
(1998) `Vnutrennjaja forma idiom i problema tolkovanija', Izvestija RAN, (serija literatury i jazyka 1, Tom 57), 36-44
(2001) `Übungstypologie zur Phraseologie des Französischen', in Martine Lorenz-Bourjot and Heinz-Helmut Lüger (eds.) Phraseologie und Phraseodidaktik, Wien: Edition Praesens - Wissenschaftsverlag
(1982) `Les comparaisons idiomatiques du français', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 13, 21-34
(1983) `La rédaction d'un dictionnaire onomasiologique de locutions: esquisse d'une problématique', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 14, 97-106
(1985) `Les limites de l'utilisation des dictionnaires de locutions', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Linguistica, 13, 17-26
(1989) `Un ange passe. Contribution a l'étymologie d'une locution, Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International, Klingenthal-Strasbourg 12-16 mai 1988', in Gertrud Gréciano (ed.) Collection Recherches Germaniques, Strasbourg: Université des Sciences Humaines, Département d'Etudes Allemandes, 2, 6-16
(1989-90) `Le quart d'heure de Rabelais, Mélanges offerts a M. le Professeur Ottó Süpek', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, XIX, 189-201
(1990) `Contribution a l'histoire de la phraséologie française des origines jusqu'a Michel Bréal', Studia Lexicographica Neolatina II, (Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica, XIV) Szeged, 61-132
(1990) `Guide bibliographique de phraséologie française avec index thématique, 1900-1990', Lingvisticae Investigationes, XIV/2, 349-402
(1992) `Problemes posés par le traitement lexicographique des figés dans les dictionnaires français', Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21, 104-116
(1999) `Entre fil d'Ariane et tonneau des Danaides. Problemes de classification des phrasemes français', Revue d'Études Françaises, Budapest, 4, 23-33
(1986) `Le traitement des locutions idiomatiques par micro-ordinateur', Studia Lexicographica Neolatina, (Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica) 10-51
(1992) `Frazeológiai egységek szótári leírásának kérdései', Filológiai Közlöny, Budapest, 3-4, 103-113
(1983) Précis de lexicologie française, Budapest: Tankönyvkiadó
(1955) `Idioms', in W.N. Locke and A.D. Booth (eds.) Machine Translation of Language, New York and London: Technology Press of MIT, John Wiley and Sons, and Chapman and Hall, 183-193
(1994) `Determining the syntactic flexibility of idioms', in U. Fries, G. Tottie, and P. Schneider (eds.) Creating and Using English Corpora: Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Zürich 1993, (Language and Computers, 13) Amsterdam: Rodopi, 39-52
(1994) `The idiomatic, syntactic, and collocational characteristics of received NPs: some basic statistics', HERMES Journal of Linguistics, 13, 19-41
(1996) `Idiomaticity and terminology: a multi-dimensional descriptive model', Studia Linguistica, 50/2, 125-160
(1996) `The effect of inherent and contextual factors on the grammatical flexibility of idioms', Synchronic Corpus Linguistics, (Papers from the Sixteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Toronto 1995) Amsterdam: Rodopi, 69-83
(1991) Repertorio de Modismos Andaluces, Cádiz: Universidad
(1993) `Profilovaniu pojeg w slowniku etnolingwistyoznym', in Profilowane pojec, Lublin
(1999) `Informational and interactional functions of slogans and sayings in the discourse of a support group', Discourse and Society, 10/4, 461-486
(1986) `Probleme der phraseologischen Modifikation', DaF, 6, 321-326
(1992) `Phraseologische Varianten: Begriff und Probleme', in Csaba Földes (ed.) Deutsche Phraseologie in Sprachsystem und Sprachverwendung, Wien: Praesens, 25-47
(1994) Enriching an SGML-Tagged Bilingual Dictionary for Machine-Aided Comprehension, Rank Xerox Research Center Technical Report, MLTT, 11
(1979) `On the need for pragmatics in the study of nominal compounding', Journal of Pragmatics, 3/1, 45-50
(1983) English Word-formation, Cambridge: Cambridge University Press
(1998) `When is a sequence of two nouns a compound in English?', English Language and Linguistics, 2/1, 65-86
(1996) `The Role of Corpora in Compiling the Cambridge Dictionary of English', International Journal of Corpus Linguistics, 1/1, 39-59
(1999) Wörter in Bildern - Bildern in Wörtern, Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren
(1995) Von der Einwortmetapher zur Satzmetapher, Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer
(1966) In memory of J.R. Firth, London, Longmans
(1975) `The phrasal lexicon', in R. Schank and B. Nash-Webber (eds.) Theoretical Issues in Natural Language Processing, Cambridge Mass.: Bolt
(1975) The Phrasal Lexicon, (Artificial Intelligence Report No. 28: Report No. 3081) Cambridge, MA: Bolt, Beranek, and Newman
(1989) `"Codedness" and lexicography', in G. James (ed.) Lexicographers and their works, (Exeter Linguistic Studies, 14) Exeter: University of Exeter, 1-4
(1999) `Compound nouns in learners' dictionaries', in Thomas Herbst and Kerstin Popp (eds.) The Perfect Learners' Dictionary (?), (Lexicographica Series Maior 95) Tübingen: Max Niemeyer, 81-99
(1992) `Macrostructure et microstructure dans un dictionnaire de collocations en langue de spécialité', Terminologie et Traduction, 2/3-1992, Luxembourg: Commission des Communautés Européennes
(1998) `Phraseology and paremiology or phraseology?', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 14-16
(1999) `Avez-vous un jeu de mots a déclarer? Jeux de mots, phraséologie et traduction', in Annette Sabban (ed.) Phraseologie und Übersetzen, Bielefeld: Aisthesis Verlag, Bochum: Brockmeyer, 9-39
(1981) `The lexicographic treatment of English compound verbs', ITL (Instituut voor Toegepaste Linguistiek) Review of Applied Linguistics, 52, 75-87
(1985) `A combinatory dictionary of English', Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, 7, 189-200
(1985) `Collocations and idioms', in Robert Ilson (ed.) Dictionaries, Lexicography and Language Learning, (ELT Documents 120) Oxford: Pergamon Press and British Council, 61-68
(1985) `Lexical combinability', in William Frawley and Roger Steiner (eds.) Advances in Lexicography, Edmonton, Alberta: Boreal, 3-15
(1989) `A collocational dictionary of Russian', Slavic and East European Journal, 33/4
(1989) `The structure of the collocational dictionary', International Journal of Lexicography, 2/1, 1-14
(1990) `Collocations and general-purpose dictionaries', International Journal of Lexicography, 3/1, 23-34
(1986) The Lexicographic Description of English, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
(2002) `Detecting hidden multiwords in bilingual dictionaries', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, II, 785-793
(1997) Wortbildung und Phraseologie, (Studien zur deutschen Sprache, 9) Tübingen: Gunter Narr
(1974) `Les locutions verbales', in La Linguistique, 10/2, 7-17
(1973) `The computation of collocations and their relevance in lexical studies', in A.J. Aitken, R.W. Bailey, and N. Hamilton-Smith (eds.) The Computer and Literary Studies, Edinburgh: Edinburgh University Press
(1974) `Automatic identification of phrasal verbs', in J.L. Mitchell (ed.) Computers in the Humanities, Edinburgh: Edinburgh University Press
(1992) Phraséologie et Terminologie en Traduction et en Interprétation: Numéro spécial de Terminologie et Traduction, (Proceedings of the `Colloque Anniversaire de l'ETI', Genève, October 1991) no. 176 2-3, Luxembourg: C.E.C.
(1999) `A register perspective on grammar and discourse: variability in the form and use of English complement clauses', Discourse Studies, 1/2, 131-150
(2002) `Corpus-based study of collocations in the AAC', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, I, 85-95
(1983) `Frazeologiceskaja svjazannost' sinekdochi v sovremennom russkom jazyke', Voprosy semantiki frazeologiceskich edinic, Samarkand, 22-27
(1988) `Principy sostavlenija russko-kasachskogo slovarja frazeologiceskich sinonimov', Aktual'nye problemy russko-kasachskogo dvujazycija, Alma-Ata, 56-60
(1993) `Istoriko-etimologiceskij slovar' russkoj frazeologii (principy i zadaci sostavlenija)', Phraseology in Education, Science and Culture, Nitra, 29-34
(1995) `K diachroniceskomu analizu frazeosemanticeskich polej', Voprosy jazykoznanija, Moskva, 4, 14-24
(1996) `Materialy k istoriko- timologiceskomu slovarju "Russkie idiomy"', Filologiceskie zapiski, Vyp. 7. Voronez, 127-139
(1997) `Religioznye predstavlenija i obrjady v russkoj frazeologii', Problemy frazeologii europejskiej, II, 167-172
(1998) `Die deutschen Entlehnungen in der tschechischen und russischen Phraseologie', in Das geht auf keine Kuhhaut. Arbeitsfelder der Phraseologie, (Akten des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" 1996) Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer, 37-48
(1998) `Die Dynamik der Phraseologie im Slavischen', in Wolfgang Eismann (ed.) Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt, Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer, 43-54
(1998) `K sopostavitel'no-istoriceskomu izuceniju strukturno-semanticeskich modelej v cesskoj, russkoj, chorvatskoj i serbskoj frazeologii', Istoriko- timologiceskoe izucenie slavjanskich frazeologiceskich sistem, Sankt-Peterburg, 15-34
(1998) `The semantic field "death" in Czech, Russian, Croatian and Serbian phraseology', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 17-23
(1998) `Zur kontrastiven Analyse semantischer Felder im Slavischen', Zeitschrift für Slavische Philologie, 57/2, 251-267
(1993) `Materialy k etimologiceskomu slovarju russkoj frazeologii', Sankt-Peterburg - Samarkand
(1986) Bibliograficeskij ukazatel' "Voprosy terminologii po frazeologii, obscemu i prikladnomu jazykoznaniju", Samarkand
(1994) `Iz isitorii russkich biblejskich vyrazenij', Russkij jazyk za rubezom, Moskva, 5/6, 41-47
(1986) `Nosit' usy, borodu', Russkaja rec', Moskva, 2, 124-129
(1987) `Slovar' slavjanskich frazeologiceskich terminov (problemy i zadaci sostavlenija)', Frazeologizm i ego leksikograficeskaja razrabotka, Minsk, 138-141
(1990) `Principy sostavlenija slovarja russkoj frazeologii 18 veka', Problemy russkoj i obscej frazeografii, Novgorod, 47-57
(1995) `K istorii i timologii russkich frazeologizmov', Nacional'nye leksiko-frazeologiceskie fondy, Sankt-Peterburg, 115-121
(1992) `Iz slovarja "Istorija i etimologija russkich frazeologizmov"', Russistik, 2, 127-132
(1992) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (A-B)', Russian Philology, Hyderabad, 11, 63-84
(1993) `Russkie idiomy. Istoriko-etimologiceskij slovar' (A-B)', Zielsprache Russisch, München: Hueber, 2, 33-44
(1993) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (V-D)', Russian Philology, Hyderabad, 12, 75-111
(1994) Bibliographie zur Geschichte und Etymologie der russischen Phraseme, (Specimina Philologiae Slavicae. Supplementband 36), München: Sagner
(1994) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (E-I)', Russian Philology, Hyderabad, 13, 123-160
(1995) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (K-N)', Russian Philology, Hyderabad, 14, 87-170
(1996) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (O-R)', Russian Philology, Hyderabad, 15, 73-175
(1993) `Universal'noe i nacional'noe vo frazeologiceskich bibleizmach', Phraseology in Education, Science and Culture, Nitra, 35-39
(1991) `Osobennosti izucenija russkoj frazeologii v cesskoj auditorii', Ucet rodnoj kul'tury inostrannych ucascichsja v processe prepodavanija russkogo jazyka, Volgograd, 90-99
(1996) Problemy frazeologiceskoj semantiki, Sankt-Peterburg: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo Universiteta
(1971) `Bring and come', Linguistic Inquiry, 2/2, 260-265
(1992) `Le Dictionnaire d'Apprentissage du Français des Affaires', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, I (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere, 43-50
(1997) Ceská Prísloví. Soudobý Stav Konce 20 Století, (=Czech proverbs. Present state of the end of the 20th century) Praha: Karolinum
(1978) Le type avoir besoin. Étude sur la coalescence verbo-nominale en français, Uppsala; Borgstöms tryckeri
(1979) `More about metaphor', in Andrew Ortony (ed.) Metaphor and Thought, Cambridge: Cambridge University Press, 186-201
(1987) `Syntax versus orthography: problems in the automatic parsing of idioms', in Roger Garside, Geoffrey Leech, and Geoffrey Sampson (eds.) (1987) The Computational Analysis of English, London: Longman, 110-119
(1993) `Notions et phraséologie. Une nouvelle alliance?', Terminologies Nouvelles, 10, décembre, 43-49
(1992) `A la recherche d'écosystèmes terminologiques', in L'environnement traductionnel - La station de travail du traducteur de l'an 2001; Journées scientifiques du Réseau thématique de recherche `Lexicologie, Terminologie et Traduction', (Actes du colloque, Mons, 25-27 avril 1991), Presses de l'Université du Québec et AUPELF-UREF, 273-282
(1998) `Lexico-grammatical compound units and their elaboration in dictionaries', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 325-331
(1998) `Czech proverbs vanishing in the black hole', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 24-29
(1973) `On catching on to idiomatic expressions', Memory and Cognition, 1, 343-346
(1990) `Où cherche-t-on dans le dictionnaire?', International Journal of Lexicography, 3, 79-102
(1992) `French dictionary users and word frequency', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, I (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere, 51-61
(2001) `Lexical units and the learning of foreign language vocabulary', Studies in Second Language Acquisition, 23/3, 321-343
(1979) `Zum Problem der Phraseologie in Zweisprachigen Wörterbüchern', Kwartalnik Neofilologiczny, 26/1, 29-36
(1996) `The idiom experience', Etc.: A Review of General Semantics, 53, 218-220
(1997) `Ist Phraseologie heute noch als einheitliches Gebiet haltbar?', in Annette Sabban (ed.) Phraseme im Text: Beiträge aus romanistischer Sicht, Bochum: Brockmeyer, 1-28
(1989) `Prefabs, patterns, and rules in interaction? Formulaic speech in adult learners L2 Swedish', in Kenneth Hyltenstam and Loraine Obler (eds.) Bilingualism across the Life-Span, Cambridge: Cambridge University Press, 73-86
(1965) `The atomization of meaning', Language, 41, 555-573
(1970) `Getting the words in', American Speech, 45, 78-84
(1971) The Phrasal Verb in English, Harvard University
(1976) `Meaning and memory', Forum Linguisticum, 1/1, 1-14
(1976) `Review of A. Makkai (1972)', Language, 52/1, 238-241
(1977) `Idioms have relations', Forum Linguisticum, 2/2, 157-169
(1979) `Meaning and memory', in G. Haydu (ed.) Experience Forms, The Hague: Mouton. (Revision of earlier version in Forum Linguisticum 1/1 (1976)
(2002) `A corpus-based study of connectors in student writing', International Journal of Corpus Linguistics, 7/2, 165-182
(1996) `Phrase Manager: a system for the construction and the use of multi-word unit databases', in Martin Gellerstam, Jerker Järborg, Sven-Göran Malmgren, Kerstin Norén, Lena Rogström, and Catarina Röder Papmehl (eds.) Euralex '96 Proceedings, I, Göteborg: Göteborg University, 55-65
(2000) `Much ado about nothing: features and zeroes in Germanic noun phrases', Studia Linguistica, 54/3, 309-353
(1980) `Modismos de polaridad negativa', Sobre la negación, Madrid: Cátedra, 121-133
(1982) `Más allá de la lexicalización', BRAE (Boletín de la Real Academia Española), LXII, 103-158
(1993) `Ill-formedness and transformability in Portuguese idioms', in Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi (eds.) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 129-143
(1992) `The lemmatization of expressions in descriptive dictionaries', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, II (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere, 465-472
(1993) La Traductique, (Collection Universités Francophones) Montréal: AUPELF/UREF et Presses de l'Université de Montréal
(1994) `A semi-polymorphic approach to the interpretation of adjectival constructions: a cross-linguistic perspective', in Willy Martin, Willem Meijs, Margreet Moerland, Elsemiek ten Pas, Piet van Sterkenburg, and Piek Vossen (eds.) Euralex '94 Proceedings, Amsterdam: Vrije Universiteit, 36-44
(1992) `Memories, metaphors, maxims, and myths: language learning and cultural awareness', ELT Journal, 46/1, 29-38
(2000) `Formalised representation of collocations in a Danish computational lexicon', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 475-487
(1984) `Ob odnom sposobe otrazhenija sochetatel'noj cennosti slov v uchebnom tolkovom slovare russkogo jazyka', in V. V. Morkovkin (ed.) Sochetajemost'Slov i Voprosy Obuchenija Russkomu Jazyku Inostrancev, Moscow, 73-79
(1986) `Rol' sochetajemosti v slovarnom opisanii lingvisticheskikh kharakteristik slova', in V. V. Morkovkin (ed.) Uchebniki i Slovari v Sisteme Ssredstv Obuchenija Russkomu Jazyku, Moscow, 170-175
(1988) `Ob Uchebnom Leksikografirovanii Sochetatel'nykh Svojstv Slova na Osnove Principov Gruppovoj Semantizacii', in V. V. Morkovkin (ed.) Teorija i Praktika Uchebnoj Leksikografii, Moscow, 118-127
(1989) `Tolkovanije slov i ikh sochetajemost' v uchebnom tolkovo-sochetaemostnom slovare', Bolgarskaja Rusistika, 5, 54-59
(1990) `Ob asimmetrichnoj sochetaemosti antonimov', in Yu. A. Bel'chikov (ed.) 7 Mezhdunarodnyj kongress MAPR'AL. Russkij Jazyk i Literatura v Obshchenii Narodov Mira. Problemy Funkcionirovanija i Prepodavanija., Moscow, 15-19
(1990) `O vlijanii stereotipnych predstavlenij na sochetajemost' prilagatel'nykh', in Veronika N. Telija (ed.) Semantiko-Pragmaticheskije i Sociolingvisticheskije Aspekty Izuchenija Jazyka, Moscow, 38-41
(1991) `Ustojchivyje slovosochetanija: metafora i mif', in Wolfgang Eismann and K. Trost (eds.) Anzeiger für slavische Philologie, Graz: Akademische Druk-u. Verlangsanstalt, XXV, 41-63
(1996) `Restricted collocations: cultural boundedness', in Martin Gellerstam, Jerker Järborg, Sven-Göran Malmgren, Kerstin Norén, Lena Rogström, and Catarina Röder Papmehl (eds.) Euralex '96 Proceedings, Göteborg: Göteborg University, 199-207
(1997) `Frazeologicheskije rasskaziki', in Verband der Russischlehrer Österreichs (ed.) Mitteilungen für Lehrer slawischer Fremdsprachen, Wien, 1, 50-58
(1998) `Lexical collocations: a dialogue between language and culture', in Wolfgang Eismann (ed.) EUROPHRAS 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt, Bochum: Brockmeyer, 55-66
(1999) `Fragment lingvokul'turulogicheskogo leksikona. (Bazovyje pon'atija)', in Veronika N. Telija (ed.) Frazeologija v kontekste kul'tury, Moscow, 131-138
(1999) `Implicitnaja Informacija i Stereotipy Diskursa', in E. G. Borisova and Ju. S. Martem'janov (eds.) Implicitnost' v Jazyke i Rechi, Moscow, 43-57
(1996) `Compréhension automatique des expressions à mots multiples en français et en allemand', in André Clas and Philippe Thoiron (eds.) Lexicomatique et dictionnairique, (Actes des Quatrièmes Journées scientifiques du réseau thématique de recherche `Lexicologie, terminologie, traduction', collection `Actualité scientifique'. Bayreuth: AUPELF-UREF and FMA
(1996) `Local grammars for the description of multi-word lexemes and their automatic recognition in texts', in Ferenc Kiefer, Gábor Kiss, and Júlia Pajzs (eds.) Papers in Computational Lexicography: Complex '96, Budapest: Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences, 19-28
(1979) `Idioms and second language learning', Teanga, 1, 31-40
(1998) `Semantik und Syntax der ANGST-Ausdrücke. Versuch einer integrativen mehrsprachlichen Analyse', in Daniel Bresson and Jacqueline Kubczak (eds.) Abstrakte Nomina: Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch, (Studien zur deutschen Sprache. Forschungen des Instituts für deutsche Sprache, 10) Tübingen: Gunter Narr, 163-186
(1996) `Attitudes towards increasing segmentalization: complex and phrasal verbs in English', Journal of English Linguistics, 24/3, 186-205
(1999) Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
(1998) `Frazemi u prozi u trapericama', in L. Badurina, B. Pritchard, and D. Stolac (eds.) Jezicna Norma i Varijeteti, Hrvatsko drustvo za primjenjenu lingvistiku, Zagreb-Rijeka, 77-85
(1987) `The treatment of phonological idioms', in Anthony P. Cowie (ed.) The Dictionary and the Language Learner, Tübingen: Max Niemeyer, 246-256
(1974) `Advanced vocabulary teaching: The problem of collocation', RELC Journal, 5/2, 1-11
(1992) Multiword Lexemes: A Monolingual and Contrastive Typology for NLP and MT, IWBS Report 232, IBM TR-80.92-029, IBM Deutschland GmbH, Institut für Wissensbasierte Systeme, Heidelberg
(1981) `Arbeiten zur litauischen Phraseographie', Sprachwissenschaftliche Informationen,2, 113-117
(1973) Idiomatik des Deutschen, Tübingen: Max Niemeyer
(1983) `Neue Aspekte der Sematik und Pragmatik phraseologischer Wortverbindungen', in Josip Matesic (ed.) Phraseologie und ihre Aufgaben. Beiträge zum 1. Internationalen Phraseologie-Symposium vom 12. bis 14. Oktober 1981 in Mannheim, (Mannheimer Beiträge zur slavischen Philologie, 3) Heidelberg: Julius Groos, 24-34
(1976) `"die achseln zucken" - zur sprachlichen kodierung nicht-sprachlicher kommunikation', Wirkendes Wort, 26, 311-334
(1987) `Normative Aspekte der Phraseologie', in Jarmo Korhonen (ed.) Beiträge zur allgemeinen und germanistischen Phraseologieforschung. Internationales Symposium in Oulu, 13-15 Juni 1986, (Veröffentlichungen des Germanistischen Instituts, 7), Oulu: Universität Oulu, 65-89
(1989) `"Bildhaft, übertragen, metaphorisch...". Zur Konfusion um die semantischen Merkmale von Phraseologismen', in Gertrud Gréciano (ed.) EUROPHRAS 88: Phraséologie contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal-Strasbourg, 12-16 mai 1988, Strasbourg: USHS, 17-29
(1989) `Phraseologismen in allgemeinen einsprachigen Wörterbuch', in Franz Josef Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand, and Ladislav Zgusta (eds.) Wörterbücher/Dictionaries/Dictionnaires, Berlin und New York: Walter de Gruyter, 593-599
(1991) `Phraseologie und Intertextualität', in Christine Palm (ed.) EUROPHRAS 90: Akten der internationalen Tagung der germanistischen Phraseologieforschung, Aske, Schweden, 12-15 Juni 1990, Uppsala: Almquist and Wiksell International, 13-27
(1992) `Phraseologie im Wörterbuch. Überlegungen aus germanistischer Perspektive', in Wolfgang Eismann and Jürgen Petermann (eds.) Studia phraseologica et alia. Festschrift für Josip Matesic, (Specimina Philologiae Slavicae. Supplementband 31), München: Sagner, 33-51
(1996) `Phraseologie und Metaphorik', in Edda Weigand and Franz Hundsnurscher (eds.) Lexical Structures and Language Use. Proceedings of the International Conference on Lexicology and Lexical Semantics Münster, September 13-13, 1994, Tübingen: Max Niemeyer, 2, 167-178
(1998) `Idiom and metaphor: their relation in theory and text', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 30-36
(1998) Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen, Berlin: Erich Schmidt
(1982) Handbuch der Phraseologie, Berlin und New York: de Gruyter
(1996) `Neurocognitive mechanisms underlying metaphor comprehension and other figurative language', Metaphor and Symbolic Activity, 11/1, 67-84
(1985) `Phraseologie', in Kollokationen-Phraseme-Idiome. Festgabe für Herbert Voitl zum 60. Geburtstag, (EB-Fehlerkartei Englisch Veröffentlichungen, 3/2) Braunschweig: E. Burgschmidt
(1989) `L'approche diachronique en phraséologie: quelques aspects de l'ancien et du moyen français', in Gertrud Gréciano (ed.) EUROPHRAS 88: Phraséologie contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal-Strasbourg, 12-16 mai 1988, Strasbourg: USHS, 31-42
(1997) `Wiederholte Rede im Italienischen und Spanischen. Unterwegs zu einer vergleichenden Untersuchung', in Annette Sabban (ed.) Phraseme im Text: Beiträge aus romanistischer Sicht, Bochum: Brockmeyer, 29-65
(1998) `Collocational frameworks in Spanish', International Journal of Corpus Linguistics, 3/1, 1-32
(1989) `Discovering Relationships among Word Senses', Dictionaries in the Electronic Age - Proceedings of the Fifth Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary, Oxford, 67-79C
(1993) `The place of idioms in a literal and metaphorical world', in Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi (eds.) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 27-55
(1991) `Understanding idiomatic expressions: The contribution of word meanings', in Greg B. Simpson (ed.) Understanding word and sentence, (Advances in Psychology, 77), Amsterdam, New York, Oxford, and Tokyo: North-Holland, 217-40
(1995) `Imagining idiomatic expressions: literal or figurative meanings?', in Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.) Idioms: structural and psychological perspectives, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 43-56
(1989) `How children understand idioms in discourse', Journal of Child Language, 16, 387-405
(1992) `The role of word meanings, transparency and familiarity in the mental images of idioms', in Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.) Proceedings of IDIOMS, Tilburg: ITK, 1-9
(1988) `The comprehension of idioms', Journal of Memory and Language, 27, 668-683
(1993) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates
(1984) `Detecting patterns in a lexical data base', Proceedings of COLING '84, ACL: Stanford, California, 170-173
(1990) `Acquisition of lexical information from a large textual Italian corpus', Proceedings of COLING '90, Helsinki
(1995) `Extracting, representing and using syntactic-semantic information from Cobuild definitions', in John M. Sinclair, M. Hoelter, and Carol Peters (eds.) The Languages of Definition: The Formalization of Dictionary Definitions for Natural Language Processing, (Studies In Machine Translation and Natural Language Processing, 7), Luxembourg: European Commission, 59-148
(1971) `Diccionario de refranes', Anejos del Boletín de la Real Academia Española, XXX, Madrid
(1983) `Para una tipología del refrán', in Homenaje a José Manuel Blecua, Madrid, 123-134
(1979) `Léxico autónomo procedente de combinatoria léxica', Estudios Paraguayos, VII/1, 177-185
(1983) Estudios de Fraseología, Cuba: Academia de Ciencias de Cuba, Instituto de Literatura y Lingüística
(1983) `Algunas consideraciones sobre el caudal fraseológico del español hablado en Cuba', in Zoila Carneado and Antonia María Tristá (eds.) Estudios de Fraseología, Cuba: Academia de Ciencias de Cuba, Instituto de Literatura y Lingüística, 7-38
(1983) `Consideraciones sobre la fraseografía', in Zoila Carneado and Antonia María Tristá (eds.) Estudios de Fraseología, Cuba: Academia de Ciencias de Cuba, Instituto de Literatura y Lingüística, 39-46
(1985) `Notas sobre las variantes fraseológicas', Anuario L/L, 16, 269-277
(1970) `Englische Wortschatzarbeit unter dem Gesichtspunkt der Kollokation', Neusprachliche Mitteilungen, 23, 193-202
(1987) Vocabulary, London: Allen and Unwin (2nd edition, 1998, London: Routledge)
(1999) `The English "get"-passive in spoken discourse: description and implications for an interpersonal grammar', English Language and Linguistics, 3/1, 41-58
(1995) `Flessibilità delle espressioni idiomatiche', in F. Casadei et al. (ed.) L'italiano che parliamo, Santarcangelo di Romagna: FARA ed.
(1995) `Per una definizione di `espressione idiomatica' e una tipologia dell'idiomatica in italiana', Lingua e Stile, XXX/2
(1996) Metafore ed Espressione Idiomatiche: Uno Studio Semantico sull'Italiana, Roma: Bulzoni
(1997) `Tra calcolabilità e caos: metafore ed espressioni idiomatiche nella semantica cognitiva', in M. Carapezza et al. (eds.) Linguaggio e cognizione, (Atti del XXVIII Congresso della Società di Linguistica Italiana, Palermo 27-29/10/1994) Roma: Bulzoni, 105-122
(1994) `Verb-particle combinations in Shakespearean English', Neuphilologische Mitteilungen, 95, 439-451
(1988) `Metafora i simvol vo frazeologiceskich edinicach', in Veronika N. Telija (ed.) Metafora v jazyke i tekste, Moskva: Nauka, 78-92
(1974) `Víceslovné pojmenování typu verbum-substantivum v cestine. Príspevek k syntagmatice tsv. abstrakt', (= Multi-word denominations of the verb-noun type in Czech. A contribution to the syntagmatics of abstracts), Slovo a Slovesnost, 34, 287-306
(1978) `Idiomatika, frazeologie a lexikografie', (= Idiomatics, phraseology, and lexicography) Slovo a Slovesnost, 39, 40-54
(1982) Idiomatika a Frazeologie Cestiny, Praha: Universita Karlova
(1983) `Ceská prirovnání', (= Czech similes) in Frantisek Cermák, J. Hronek, J. Machac, et al. (eds.) Slovník Ceské Frazeologie a Idiomatiky. Prirovnání, Praha: Academia
(1985) `Funkce v idiomatice a frazeologie', (= Function in idiomatics and phraseology) Z Problemów Frazeologii Polskiej i Slowianskiej, III, Wroclaw-Warszawa, 55-71
(1988) `On the substance of idioms', Folia Linguistica, XXII/3-4, 413-438
(1993) `Funkce frazému a idiomu', (= Function of phrasemes and idioms) in Ceská Slavistica 1993. Ceská prednásky pro XI mezinárodní sjezd slavistu Bratislava 1993, Slovanský ústav Praha, 331-336
(1993) `Povaha univerzálního ve frazeologii a idiomatice', (= On the nature of universals in phraseology and idiomatics) in E. Krosláková Frazeológia vo vzdelávaní, vede a kultúre. Phraseology in Education, Science, and Culture, Vysoká Skola pedag. v Nitre, Fakulta humanitných vied, 45-52
(1994) `Ceské frazémy a idiomy verbální', (= Czech verbal idioms and phrasemes) in Frantisek Cermák, J. Hronek, J. Machac, et al. (eds.) Slovník Ceské Frazeologie a Idiomatiky. Výrazy Slovesné, Praha: Academia
(1994) `Czech Idiom Dictionary', in Willy Martin, Willem Meijs, Margreet Moerland, Elsemiek ten Pas, Piet van Sterkenburg, and Piek Vossen (eds.) Euralex '94 Proceedings, Amsterdam: Vrije Universiteit, 426-431
(1994) `Idiomatics', in P.A. Luelsdorff (ed.) Prague School of Structural and Functional Linguistics, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 185-195
(1994) `On the nature of universality in phraseology and idiomatics', Z problemów frazeologii polskiej i slowianskiej, VI Warsaw: PAN Slawistyczny Osrodek Wydawniczy, 15-20
(1995) `Frazeographie', (= Phraseography, Phraseological lexicography) in Frantisek Cermák and Renata Blatná; Manúal Lexicografie, Praha: H&H, 116-136
(1998) `Linguistic units and text entities: theory and practice', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 281-290
(1998) `Usage of proverbs: what the Czech National Corpus shows', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 37-49
(forthcoming) `Somatic idioms revisited', Europhras 95,
(2000) `Combination, collocation and multi-word units', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 489-495
(2001) `Substance of idioms: perennial problems, lack of data or theory?', International Journal of Lexicography, 14/1, 1-20
(1995) Manuál Lexikographie, (= Manual of Lexicography), Praha: H&H
(1985) Ceská Lexikologie, (= Czech Lexicology), Praha: Academia
(1982) `Heslo frazeologického slovníku a systémové souvislosti', (= An entry of a dictionary of phraseology), AUC-Philologica 4-5, Slavica Pragensia, XXV, 231-237
(1970) Frazeologija sovremennogo nemeckogo jazyka, Moskva: Vyssaja skola
(1980) Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede, Moskva: Vyssaja skola
(1980) `Variabilität in Sprachsystem und Text auf lexikalisch-phraseologischer Ebene', Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 33/3, 307-310
(1981) `Das phraseologische System und seine semantischen Kategorien (an deutschen Material)', in H. Jaksche, Ambros Sialm, and Harald Burger (eds.) Reader zur sowjetischen Phraseologie, Berlin und New York: de Gruyter, 29-49
(1984) `Aktuelle Probleme der deutschen Phraseologie', Deutsch als Fremdsprache, 11, 17-22
(1987) `Strukturelle Mehrgliedrigkeit sprachlicher Zeichen als kognitives Problem', in Harald Burger and Robert Zett (eds.) Aktuelle Probleme der Phraseologie, (Symposium 27-29.9.1984 in Zürich) Bern: Peter Lang, 29-40
(1989) `Strukturtypologische Phraseologieforschung in der sowjetischen Germanistik', in Gertrud Gréciano (ed.) EUROPHRAS 88: Phraséologie contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal-Strasbourg, 12-16 mai 1988, Strasbourg: USHS, 43-49
(1968) `Idiomaticity as an anomaly in the Chomskyan paradigm', Foundations of Language, 4, 109-127
(1976) `El estudio de la conversión en locuciones', Significado y Estructura de la Lengua, Barcelona: Planeta, 54-63
(2000) `The role of an introductory it-pattern in constructing an academic persona', in Paul Thompson (ed.) Patterns and perspectives: insights into EAP writing practice, Reading: CALS, 46-59
(2000) `Figuration, lexis and cultural resonance: a corpus based study of Malay', Pragmatics, 10/3, 281-300
(2001) `Blood, sweat and tears: a corpus based cognitive analysis of "blood" in English phraseology', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 2-2001, 273-287
(2002) `Second language figurative proficiency: a comparative study of Malay and English', Applied Linguistics, 23/1, 104-133
(1998) Zur Konzeption eines phraseologischen Wörterbuchs für den Fremdsprachler. Am Beispiel Deutsch-Koreanisch, (Lexicographica Series Maior, 89) Tübingen: Max Niemeyer
(1997) `Semantica e grammatica dei modi di dire in italiano', Studi di lessicografia italiana, 14, 347-412
(1978) `Les composés nominaux à joncteur "à"', Cahiers de Lexicologie, XXXII/1, 65-81
(1978) `Les composés nominaux à joncteur "à"', Cahiers de Lexicologie, XXXIII/2, 53-70
(1979) `Les composés nominaux à joncteur "à"', Cahiers de Lexicologie, XXXV/1, 91-105
(2001) `Literal bases for metaphor and simile', Metaphor and Symbol, 16/3-4, 249-276
(1992) `Pau: parsing and understanding with uniform syntactic, semantic and idiomatic representations', Computational Intelligence, 8, 456-476
(1998) `God and religion in the proverbs of the Soviet nation', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 175-178
(1988) `Looking for Needles in a Haystack or Locating Interesting Collocational Expressions in Large Textual Databases', in Proceedings of the RIAO '88 Conference on User-Oriented Content-Based Text and Image Handling, Cambridge, MA, 1-15
(1983) `Automatic retrieval of frequent idiomatic and collocational expressions in a large corpus', ALLC Journal, 4/1 (Association for Literary and Linguistic Computing), 34-38
(1995) Die Rolle der rechten Hirnhälfte im Verständnis von Phraseologismen mit und ohne Kontext, (Züricher germainistische Studien, 45) Bern: Peter Lang
(1990) `Word association norms, mutual information, and lexicography', Computational Linguistics, 16/1, 22-29
(1991) `Using statistics in lexical analysis', in U. Zernik (ed.) Lexical Acquisition: Using On-line Resources to Build a Lexicon, Englewood Cliffs NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 115-165
(1994) `Lexical substitutability', in B.T. Sue Atkins and Antonio Zampolli (eds.) Computational Approaches to the Lexicon, Oxford: Oxford University Press, 153-177
(1999) `Le estensioni di verbo supporto. Uno studio introduttivo', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 3-1999, 447-485
(1995) Looking for preselected multiword units in an untagged corpus of written Italian: maximizing the potential of the search program DBT, (Report No. ILC-IRC-1995-1) Pisa: Istituto di Linguistica Computazionale, CNR
(1998) `A corpus-based study of Italian idiomatic phrases: from citation forms to `real-life' occurrences', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 291-300
(2000) `A corpus study of Italian proverbs: implications for lexicographical description', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 549-555
(1999) `Idiom variation in Italian and English: two corpus-based studies', Languages in Contrast, 2/2, 279-300
(1974) `Performing without competence', Journal of Child Language, 1, 1-10
(1977) `What's the use of imitation?', Journal of Child Language, 4/3, 341-358
(1992) Le mot, les mots, les bons mots - Word, words, witty words: Hommage à Igor Mel'cuk à l'occasion de son soixantième anniversaire, Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal
(1996) Lexicomatique et dictionnairique. Actes des Quatrièmes Journées scientifiques du réseau thématique de recherche "Lexicologie, terminologie, traduction", (Collection Actualité scientifique)
(1991) `Kring en ny fraseologisk ordbok', Språkvård, (Tidskrift utgiven av Svenska språknämnden) 2/1991, 9-15
(1991) `Svensk konstruktionsordbok', Språkvård, (Tidskrift utgiven av Svenska språknämnden) 4/1991, 20-24
(1992) `Konstruktioner och fraser i den nya konstruktionsordboken', Språkbruk, (Tidskrift utgiven av Svenska språkbyrån i Finland) 3/1992, 3-6
(1994) `Idiom och variation', Nordiske Studier i Leksikografi, (Skrifter utgitt av Nordisk forening for leksikografi, 2) Köpenhamn: Gads Forlag, 47-52
(1996) `Idiom i bruk', Språket Lever! Festskrift till Margareta Westman, Stockholm: Svenska Språknämnden and Norstedts, 36-42
(1999) `Om pragmatiska fraser i Svensk konstruktionsordbok', Nordiska Studier i Lexicografi 4, (Skrifter utgvina av Nordiska föreningen för lexikografi 5) Helsingfors, 27-35
(1994) `Criteria for identifying and representing idioms in a phraseological dictionary', in Willy Martin, Willem Meijs, Margreet Moerland, Elsemiek ten Pas, Piet van Sterkenburg, and Piek Vossen (eds.) Euralex '94 Proceedings, Amsterdam: Vrije Universiteit, 258-262
(1995) `Idiom och lexicografi', Språkvård, (Tidskrift utgiven av Svenska språknämnden) 1995/1, 23-30
(1988) Fraseología Español/Inglés (Denominaciones relativas al cuerpo humano, Barcelona: PPU
(1993) `From Firth principles: Computational tools for the study of collocation', in Mona Baker, Gill Francis, and Elena Tognini-Bonelli (eds.) Text and Technology: in Honour of John Sinclair, Philadelphia and Amsterdam: John Benjamins, 271-292
(1994) `I can't see the sense in a large corpus', COMPLEX '94 - Proceedings of the 3rd International Conference on Computational Lexicography, Budapest: Linguistics Institute, Hungarian Academy of Sciences, 33-48
(2001) `Disturbing the form-meaning nucleus of multiword units: data and issues', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 2-2001, 215-228
(2002) `Interlingual phrasal friends as a resource for second language learning: outline of a lexicographical project', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, I, 315-323
(1986) Lexique de Cooccurrents; Bourse-Conjoncture Économique, Montréal: Linguatech
(1993) `Méthodes de repérage et de classement des cooccurrents lexicaux', Terminologie et Traduction, no. 176 2/3-1992, Luxembourg: Commission des Communautés Européennes, 505-511
(1975) `Figurative speech and figurative acts', Journal of Philosophy, 72, 669-684
(1993) `The comprehension of ambiguous idioms in context', in Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi (eds.) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 163-200
(1992) `Ebauche d'une didactique des expressions idiomatiques en langue étrangère', Terminologie et Traduction, 2/3, 165-180
(1992) `Phraséologie et terminologie en traduction et en interprétation', Le Langage et l'Homme, 27, 119-120
(1993) `De fraseologische exploitatie van nieuwsberichten', Bulletin de l'Association des Germanistes de l'Université Catholique de Louvain, XV, 3-6
(1993) `Het Nederlands als vreemde taal: fraseologie en luistervaardighed', Le Langage et l'Homme, 28, 113-122
(1995) `L'enseignement de la phraséologie aux futurs traducteurs et interprètes', Le Journal du Traducteur, 12, 2-6
(1995) `Quelques remarques sur l'enseignement de la phraséologie aux futurs traducteurs et interprètes', Le Langage et l'Homme, 30, 147-156
(1987) Paremiologia, València: Universitat, Biblioteca Lingüística Catalana
(1988) `Sur le lexique-grammaire comparé des proverbes', Langages, 90, 99-116
(1990) `The function of collocations in dictionaries', in Tamás Magay and Judit Zigány (eds.) BUDALEX Proceedings: Papers from the EURALEX Third International Congress, Budapest, Akademiai Kiado
(2002) `Collocations in a new bilingual print and electronic English-German/German-English dictionary: their function and presentation', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, II, 795-806
(1992) Phraseological Units, Pisa: Istituto di Linguistica Computazionale CNR
(1997) `Locutions, composés, unités polylexematiques: lexicalisation et mode de construction', in M. Martins-Baltar (ed.) La Locution, entre langue et usages, Paris: Ens Éditions Fontenay/Saint-Cloud, 53-101
(1985) `Realistic goals in teaching and learning phrasal verbs', IRAL, XXIII/4
(1999) `Idioms: an approach to identifying major pitfalls for learners', IRAL, XXXVII/1, 1-22
(1992) `Las colocaciones como problema en la traducción actual (Inglés/Español)', Revista del Departamento de Filología Moderna, Universidad de Castilla-La Mancha, 2/3, 179-186
(1992) `Tratamiento de las colocaciones del tipo A+S/S+A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés)', in Manuel Alvar Ezquerra (ed.) Euralex '90 Proceedings, Barcelona: Bibliograf, 331-340
(1997) Manual de fraseología española, Madrid: Gredos
(2000) Las Lenguas de Europa: Estudios de Fraseología, Fraseografía y Traducción, Granada: Comares
(2001) `Corrientes actuales de la investigación fraseológica en Europa', Euskera, XLVI/1, 21-49
(1978) `La formación de palabras desde el punto de vista del contenido (A propósito del tipo coupe-papier', in Gramática, Semántica, Universales, Madrid: Gredos
(1979) `Idiomaticity as a problem of pragmatics', in H. Parret, M. Sbísa, and J. Verschueren (eds.) Possibilities and Limitations of Pragmatics, (Proceedings of the Conference on Pragmatics, Urbino 1979) Amsterdam: John Benjamins, 139-151
(1979) `On the sociolinguistic relevance of routine formulae', Journal of Pragmatics, 3, 239-266
(1981) Conversational Routine, The Hague: Mouton
(1981) `Idiomatizität: zur Universalität der Idiosynkratischen', Linguistische Berichte, 72, 27-50
(1981) Routine im Gespräch. Zur pragmatischen Fundierung der Idiomatik, (Linguistische Forschungen, 29) Wiesbaden: Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion
(1981) `Spies and Native Speakers', in Florian Coulmas (ed.) A Festschrift for Native-Speaker, (Janua Linguarum Series Maior, 97) The Hague: Mouton
(1978) `Problems of syntax and the design of a pedagogic dictionary', Rassegna italiana di linguistica applicata, 2/1, 255-264
(1978) `The place of illustrative material and collocations in the design of a learner's dictionary', in Peter Strevens (ed.) In Honour of A.S. Hornby, Oxford, Oxford University Press, 127-139
(1978) `Vocabulary exercises within an individualised study programme', in Individualisation in Language Learning, (ELT Documents 103) London: British Council and ETIC Publications
(1981) `The treatment of collocations and idioms in learners' dictionaries', Applied Linguistics, 2/3, 223-235
(1986) `Collocational dictionaries - a comparative view', in M. Murphy (ed.) Proceedings of the Fourth Anglo-Soviet English Studies Seminar, London, British Council, 61-69
(1988) `Stable and creative aspects of vocabulary use', in Ronald Carter and Michael J. McCarthy Vocabulary and Language Teaching, London: Longman, 126-137
(1991) `Multiword units in newspaper language', in Sylviane Granger (ed.) Perspectives on the English Lexicon, Louvain-la-Neuve, Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, 101-116
(1992) `Multiword lexical units and communicative language teaching', in Pierre J.L. Arnaud and Henri Béjoint (eds.) Vocabulary and Applied Linguistics, London: Macmillan, 1-12
(1994) `Phraseology', in R.E. Asher (ed.) The Encyclopedia of Language and Linguistics, 6, Oxford and New York: Pergamon, 3168-3171
(1997) `Phraseology in formal academic prose', in Jan Aarts, Inge de Mönnink, and Herman Wekker (eds.) Studies in English Language and Teaching. In Honour of Flor Aarts, Amsterdam and Atlanta, Ga: Rodopi, 43-56
(1998) `Creativity and formulaic language', Linguistica e Filologia, 8, 159-170
(1998) `Introduction', in Anthony P. Cowie (ed.) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press, 1-20
(1998) `Phraseological dictionaries: some East-West comparisons', in Anthony P. Cowie (ed.) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press, 209-228
(1998) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press
(1999) `Phraseology and corpora: some implications for dictionary-making', International Journal of Lexicography, 12/4, 307-323
(1996) `Phraseological competence and written proficiency', in George M. Blue and Rosamond Mitchell (eds.) Language and Education, (British Studies in Applied Linguistics, 11) Clevedon: Multilingual Matters, 80-93
(1996) `Phraseology - a select bibliography', International Journal of Lexicography, 9/1, 38-51
(1983) `The linguistic status of the proverb', Cahiers de Lexicologie, 43/2, 53-71
(1989) `Il proverbio come esempio di testualità popolare', in C. Vallini (ed.) La pratica e la grammatica. Viaggio nella linguistica del proverbio, Napoli: Istituto Universitario Orientale: 177-206
(1992) `The comprehension of idioms: the effects of familiarity, literalness, and usage', Applied Psycholinguistics, 13, 131-146
(1993) `Idioms in sentences: effects of frequency, literalness, and familiarity', Journal of Psycholinguistic Research, 22/1, 59-82
(1986) Lexical Semantics, Cambridge: Cambridge University Press
(1991) `Stylistic profiling', in Karin Aijmer and Bengt Altenberg (eds.) English Corpus Linguistics, London: Longman, 221-238
(2002) `Polysemous words, idioms and conceptual metaphors: cognitive linguistics and lexicography', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, I, 249-254
(2001) `Typology in Hungarian phraseology', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 2-2001, 315-326
(1998) `Specific features of local communities reflected in fixed expressions', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 50-54
(1982) `Idioms: the colder the older', Linguistic Inquiry, 13, 317-320
(1983) `Lexical complexity and sentence processing', in G.B. Flores d'Arcais and R.J. Jarvella (eds.) The Process of Language Understanding, Chichester: Wiley